Πέμπτη, 9 Ιανουαρίου 2014

ΘΑΜΠΩΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗ ΝΥΧΤΑ (ΖΑΖ)




ΘΑΜΠΩΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗ ΝΥΧΤΑ - EBLOUIE PAR LA NUIT
(Τραγούδι της ZAZ)


Θαμπωμένη από τη νύχτα λόγω των θανάσιμων φώτων
Με αυτοκίνητα να περνούν δίπλα μου, τα μάτια σαν κεφάλια καρφίτσας
Σε περίμενα εκατό χρόνια στους ασπρόμαυρους δρόμους
Ήρθες σφυρίζοντας
Θαμπωμένη από τη νύχτα λόγω των θανάσιμων φώτων
Κλωτσώντας τα κουτιά κονσέρβας, τόσο χαμένη όπως ένα πλοίο
Αν εκεί έχασα το μυαλό μου, σ’ αγαπάω και ακόμη χειρότερα
Ήρθες σφυρίζοντας
Θαμπωμένη από τη νύχτα λόγω των θανάσιμων φώτων
Θα αγαπήσεις τη ζωή ή θα την κοιτάς απλά να περνάει;
Από τις νύχτες μας καπνίσματος, δεν μένει σχεδόν τίποτα
Μόνο οι στάχτες σου το πρωί
Σ’ αυτό το μετρό, γεμάτο από ζαλάδες της ζωής
Στον επόμενο σταθμό, μικρέ ευρωπαίε
Βάλε το χέρι σου, κατέβασέ το κάτω στην καρδιά μου
Θαμπωμένη από τη νύχτα λόγω των θανάσιμων φώτων
Ένας τελευταίος γύρος, τεντώνοντας το χέρι μου στο τέλος
Σε περίμενα εκατό χρόνια στους ασπρόμαυρους δρόμους
Ήρθες σφυρίζοντας


Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles.
À frôler les bagnoles, les yeux comme des têtes d'épingles.
J't'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc
Tu es venu en sifflant
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles.
À shooter les canettes, aussi paumée qu'un navire.
Si j'en ai perdu la tête, j't'ai aimé et même pire
Tu es venu en sifflant
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles.
Vas-tu l'aimer la vie ou la regarder juste passer?
De nos nuits de fumettes, il ne reste presque rien
Que tes cendres au matin
À ce métro rempli de vertiges de la vie
À la prochaine station, petit européen
Mets ta main, descend-la au-dessous de mon cœur
Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles.
Un dernier tour de piste avec la main au bout.
J't'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc
Tu es venu en sifflant


Δείτε παρακάτω τα σχετικά μουσικά βίντεο.












Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου